-
1 ein Geschenk zu deinem Geburtstag
ein Geschenk zu deinem GeburtstagWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein Geschenk zu deinem Geburtstag
-
2 ich komme garantiert zu deinem Geburtstag
ten por seguro [ oder te aseguro] que vendré el día de tu cumpleañosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich komme garantiert zu deinem Geburtstag
-
3 far
1. adverb,1) (in space) weitfar [away] from — weit entfernt von
see something from far away — etwas aus der Ferne sehen
I won't be far away — ich werde ganz in der Nähe sein
far above/below — hoch über/tief unter (+ Dat.); adverb hoch oben/tief unten
fly as far as Munich — bis [nach] München fliegen
from far and near or wide — von fern und nah
2) (in time) weitfar into the night — bis spät od. tief in die Nacht
3) (by much) weitfar longer/ better — weit[aus] länger/besser
4) (fig.)I haven't got as far as phoning her — ich bin noch nicht dazu gekommen, sie anzurufen
not as far as I know — nicht, dass ich wüsste
as far as I remember/know — soweit ich mich erinnere/weiß
go so far as to do something — so weit gehen und etwas tun
in so far as — insofern od. insoweit als
so far so good — so weit, so gut
far from easy/good — alles andere als leicht/gut
far from it! — ganz im Gegenteil!
2. adjective,carry or take something too far — etwas zu weit treiben
farther, further; farthest, furthest2) (more remote) weiter entferntthe far bank of the river/side of the road — das andere Flussufer/die andere Straßenseite
* * *1. adverb1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) weit2) (at or to a long way away: She went far away/off.) weit3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) weit2. adjective•- academic.ru/26511/farther">farther- farthest
- faraway
- far-fetched
- as far as
- by far
- far and away
- far from
- so far* * *<farther or further, farthest or furthest>[fɑ:ʳ, AM fɑ:r]I. adv1. (in place) weitit's too \far to walk es ist zu weit zu Fußhow much further is it? wie weit ist es denn noch?he can't walk that \far er kann nicht so weit laufenhave you come very \far? kommen Sie von weit her?do you have \far to travel to work? haben Sie es weit zu Ihrer Arbeitsstelle?she doesn't live \far from here sie wohnt nicht weit von hier [entfernt]his name is fairly \far down the list sein Name steht ziemlich weit unten auf der Listeyou can see how \far up the wall the water came during the flood man kann sehen, wie hoch das Wasser während der Flut an der Mauer stieg; ( liter)a traveller from some \far distant land ein Reisender aus einem fernen Land\far away in the distance in weiter Ferne\far from home fern der Heimat\far and wide weit und breitfrom \far and wide [or near] aus Nah und Fern2. (in time) weitsome time \far in the past/future irgendwann in ferner Vergangenheit/Zukunftone day, perhaps \far in the future, you'll regret what you've done irgendwann einmal wirst du bereuen, was du getan hastyour birthday's not \far away bis zu deinem Geburtstag ist es nicht mehr langhe's not \far off seventy er geht auf die siebzig zuwe're not \far off finishing now es dauert nicht mehr lange, und wir sind fertigto work \far into the night bis spät in die Nacht hinein arbeitento plan further ahead weiter voraus planenas \far back as:as \far back as I can remember... so weit ich zurückdenken kann...we warned you about this as \far back as 1977 wir haben Sie bereits 1977 davor gewarntit probably dates from as \far back as the end of the last century es geht wahrscheinlich sogar bis auf das Ende des letzten Jahrhunderts zurück3. (in progress) weithow \far have you got? — I'm on page 17 wie weit bist du? — ich bin jetzt auf Seite 17how \far have you got with your new play? wie weit bist du mit deinem neuen Stück gekommen?to not get very \far with [doing] sth mit etw dat nicht besonders weit kommento not get very \far with sb bei jdm nicht viel erreichenshe tried to talk him round, but she didn't get very \far with him sie versuchte ihn zu überreden, kam aber nicht sonderlich weitshe was not sure how \far he was committed sie war sich nicht sicher, wie sehr er engagiert warthis is a claim too \far diese Forderung geht zu weit\far better/nicer/warmer viel besser/netter/wärmer\far more difficult viel schwieriger\far too expensive viel zu teuerby \far bei Weitem, mit Abstandit would be better by \far to accept the offer es wäre sehr viel besser, das Angebot anzunehmen5.I can take you as \far as Bristol ich kann Sie bis Bristol mitnehmenas \far as I can, I avoid using my car soweit es mir möglich ist, benutze ich mein Auto nichtI use public transport as \far as possible ich benutze so oft wie möglich öffentliche Verkehrsmittelas \far as I can see... so wie ich es beurteilen kann,...he isn't coming today as \far as I know soweit ich weiß, kommt er heute nichtas \far as I'm concerned... wenn es nach mir geht...as \far as Bob is concerned, he's one hell of a nice fellow Bob? der ist ein wirklich netter Kerl!he's a good mechanic, but that's as \far as it goes er ist ein guter Mechaniker, aber das ist auch alles▶ \far and away mit Abstand, bei Weitemyour entry was \far and away the best dein Auftritt war einsame Spitze famI'd \far prefer to go with you ich würde viel lieber mit dir gehenI'd \far rather stay at home ich würde viel lieber zu Hause bleibenshe'd \far sooner go on her own sie würde viel lieber allein gehen▶ \far from sth:we're \far from happy with the situation wir sind alles andere als zufrieden mit der Situation\far from it! weit gefehltJim selfish? \far from it! Jim egoistisch? alles nur das nicht!\far be it from me to blame anyone, it was a total accident ich will unter keinen Umständen jemanden beschuldigen, es war ein Unfall▶ to go too \far zu weit gehenstop it now, the joke has gone \far enough hör jetzt auf damit, man kann den Spaß auch zu weit treiben▶ to go so \far as to do sth:surely they wouldn't go so \far as to break in? sie würden doch sicher nicht so weit gehen und einen Einbruch wagen?▶ sb will go \far jd wird es zu etwas bringen▶ sth won't go very \far etw wird nicht lange vorhaltena hundred pounds won't go very \far if you're going abroad for two weeks mit hundert Pfund kommt man nicht weit, wenn man zwei Wochen lang im Ausland istso \far everything's been going according to plan so weit ist alles nach Plan gelaufenany problems? — not so \far Probleme? — bis jetzt nicht; (to a limited extent)I trust her only so \far ich traue ihr nicht so ganzvitamins can protect you only so \far Vitamine bieten nur bedingt Schutz▶ to not trust sb as \far as one could throw him/her jdm nicht über den Weg trauenat the \far end of the room am anderen Ende des Raumesthe \far bank of the river das gegenüberliegende Ufer des Flusses2. (extreme)the \far left/right [of a party] die extreme Linke/Rechte [einer Partei]3. (distant)in the \far distance in weiter Ferne4.▶ to be a \far cry from sth/sb mit etw/jdm nicht zu vergleichen sein* * *[fAː(r)] comp further, farther, superl furthest, farthest1. adv1) (in distance) weitI'll go with you as far as the gate — ich begleite dich bis zum Tor
from far and near or wide — von nah und fern
far above — hoch or weit über (+dat)
I was or my thoughts were far away —
2)as far back as I can remember — so weit ich (zurück)denken or mich erinnern kann3) (in degree, extent) weitfar longer/better — weit länger/besser
4)far and away the best, by far the best, the best by far — bei Weitem or mit Abstand der/die/das Beste
far from liking him I find him quite unpleasant — ich mag ihn nicht, ich finde ihn (im Gegenteil) sogar ausgesprochen unsympathisch
far from it! — ganz und gar nicht, (ganz) im Gegenteil
far be it from me to... — es sei mir ferne, zu...
so far this week I've seen him once/three times —
so far so good — so weit, so gut
these measures won't go very far toward(s) stemming rising costs — diese Maßnahmen werden nicht viel dazu beitragen, die steigenden Kosten einzudämmen
I would go so far as to say... — ich würde so weit gehen zu sagen...
that's going too far —
that's carrying a joke too far — da hört der Spaß auf
not far out (in guess) — nicht schlecht
not far off (in space) — nicht weit; (in guess, aim) fast (getroffen)
far gone (inf) — schon ziemlich hinüber (inf)
2. adj1) (= more distant of two) weiter entfernt, hintere(r, s)the far window/door — das Fenster/die Tür am anderen Ende des Zimmers
the far wall — die Wand am anderen Ende
when he reached the far bank —
which of these cars is yours? – the far one — welches ist dein Auto? – das, das weiter weg ist
which bed will you have? – the far one — welches Bett möchtest du? – das da drüben
2) (= far-off) country, land weit entferntit's a far cry from... (fig) — das ist etwas ganz anderes als...
* * *far [fɑː(r)] komp. farther [ˈfɑː(r)ðə(r)], further [ˈfɜːðə; US ˈfɜrðər], sup farthest [ˈfɑː(r)ðıst], furthest [ˈfɜːðıst; US ˈfɜr-]A adj1. fern, (weit) entfernt, weit, entlegen2. (vom Sprecher aus) entfernter, abliegend:at the far end am anderen Ende;the far side die andere Seite3. weit vorgerückt, fortgeschritten ( beide:in in dat)B adv1. fern, weit:far away, far off weit weg oder entfernt;his thoughts were far away er war mit seinen Gedanken ganz woandersfar from rich alles andere als reich;far from completed noch lange oder längst nicht fertig;I am far from believing it ich bin weit davon entfernt, es zu glauben;far be it from me (to deny it) es liegt mir fern(, es zu leugnen), ich möchte (es) keineswegs (abstreiten);far from it! ganz und gar nicht!, keineswegs!3. weit(hin), fern(hin):far into the night bis spät oder tief in die Nacht (hinein);it went far to convince him das hat ihn beinahe überzeugta) weitaus oder mit Abstand der (die, das) beste,a) so weit oder so viel (wie), insofern als,far and wide weit und breit;as far back as 1800 schon (im Jahre) 1800;from far von Weitem;a) weit gehen oder reichen,b) fig weit kommen, es weit bringen ten pounds don’t go far mit 10 Pfund kommt man nicht weit;as far as that goes was das (an)betrifft;it is a very good book as far as it goes es ist insgesamt ein sehr gutes Buch;she is quite nice as far as she goes sie ist so weit ganz nett;I’ll go so far as to say that … ich möchte oder würde sogar behaupten, dass…;go too far zu weit gehen;in so far (as) insofern, -weit (als);so far bis hierher, bisher, bis jetzt;so far so good so weit, so gut;a) weit draußen,b) weit hinaus,* * *1. adverb,farther, further; farthest, furthest1) (in space) weitfar [away] from — weit entfernt von
far above/below — hoch über/tief unter (+ Dat.); adverb hoch oben/tief unten
fly as far as Munich — bis [nach] München fliegen
from far and near or wide — von fern und nah
2) (in time) weitfar into the night — bis spät od. tief in die Nacht
3) (by much) weitfar longer/ better — weit[aus] länger/besser
4) (fig.)as far as — (to whatever extent, to the extent of) so weit [wie]
I haven't got as far as phoning her — ich bin noch nicht dazu gekommen, sie anzurufen
not as far as I know — nicht, dass ich wüsste
as far as I remember/know — soweit ich mich erinnere/weiß
in so far as — insofern od. insoweit als
so far — (until now) bisher
so far so good — so weit, so gut
far from easy/good — alles andere als leicht/gut
2. adjective,carry or take something too far — etwas zu weit treiben
farther, further; farthest, furthest1) (remote) weit entfernt; (remote in time) fern2) (more remote) weiter entferntthe far bank of the river/side of the road — das andere Flussufer/die andere Straßenseite
* * *adj.fern adj.weit adj. -
4 zu
zu I. präp (Dat) 1. към, у, при, на (място); 2. в, по, на (време); 3. на, в, за (преход, промяна в определено състояние); 4. за (цел); 5. на, с, по (средство, начин); 6. по, на, с (при числа, отношения, съотношения, количество); 7. към, при, с (прибавяне към нещо); 8. (в имена на хотели, локали); zu Hause sein вкъщи съм, у дома съм; zu beiden Seiten от двете страни; zur Bank/Post/Arbeit/Party gehen отивам на банката/пощата/работа/па̀ рти; ich gehe zur Schule отивам на училище; ходя, на училище; zu Bett gehen лягам си да спя; zu Boden fallen падам на земята; zum Fenster hinausschauen поглеждам (от) прозореца (навън); sich zu jmdm. setzen сядам при някого; sich zu Tisch setzen сядам на масата да обядвам; der Dom zu Köln Кцолнската катедрала; zu Beginn/zum Schluss в началото/в края; zur Zeit в момента, засега; zu jeder Zeit по всяко време; zur rechten Zeit навреме; zu Weihnachten по (на) Коледа; zu Abend essen вечерям; zum Narren werden ставам за посмешище; zu meiner Freude за моя радост; zu deinem Geburtstag за твоя рожден ден; zum Beispiel например; etw. (Akk) zum Vergnügen/ zum Spaß tun правя нещо за удоволствие, за развлечение; zu Schiff с параход; zu Fuß пеш; das Stück zu 5 DM бройката, парчето по 5 марки; Kanister zu 50 Litern туби по 50 литра; zu zweit по двама; wir waren zu dritt ние бяхме трима; das Spiel endete drei zu zwei (3:2) срещата завърши три на два; zur Hälfte наполовина; zum Teil отчасти; im Vergleich zu ihm в сравнение с него; zum Ersten/ zum Zweiten/ zum Dritten първо/второ/трето; zu Fisch trinkt man Weißwein към, с риба се пие бяло вино; das "Hotel zum weißen Schwan" хотел "Белият лебед". II. konj да; er hofft, pünktlich zu kommen той се надява да дойде точно навреме; ich habe viel zu tun имам много работа; er gab uns zu verstehen, dass... той ни даде да разберем, че...; es gibt hier viel zu tun тук има много неща да се правят, има много работа; was ist noch zu tun? какво трябва да се (на)прави още? das Problem ist leicht zu lösen проблемът лесно може да се реши; die zu klärenden Fragen въпросите, които трябва да се изяснят. III. adv 1. затворен; 2. много, твърде, прекалено; 3. (за подкана в отделни изрази); das Fenster ist zu прозорецът е затворен; zu teuer прекалено скъп; zu viel/ zu wenig прекалено много/прекалено малко; immer zu! nur zu! карай! продължавай така! IV. zu- многопродуктивна представка в нем- ския език за образуване на глаголи със значения: 1. движение към нещо, срв. auf jmdn. zugehen; 2. затваряне, покриване, срв. zuklappen, zudecken; 3. добавяне, срв. zugeben, zukaufen; 4. получаване на нещо, срв. zuweisen, zuerkennen; 5. извършване на жест, срв. jmdn. zublinzeln, zulächeln.* * *1. prp D 1. (прицелна точка) към, при, на, за, в; zum Arzt; zur Arbeit gehen отивам при лекаря, на работа; =r Schule gehen а) отивам на училище; б) ходя на училище; = Boden fallen падам на замята; es ist mir = Ohren gekommen стигна до ушите ми, etw = sich nehmen хапвам нщ; Kдse =m Brot essen ям сирене с хляб; =m Publikum sprechen говоря към, на публиката; 2. (цел на действие) за: =r Beruhigung за успокоение; Stoff = e-m Kleid плат за рокля; = Glдck за щастие; ich tue das = deinem Beston правя това за твое добро; Wasser =m Trinken вода за пиене; = Рulver zerstoбen счуквам на прах =r Frau nehmen вземам за жена; 3. (промяна, преход) на, в; = Asche, Eis werden става на пепел, лед; er entwickelte sich =m Maler той стана художник; 4. (при числа, отношение) за, на, по, към: =m ersten Mal за пръв път; sle kamen = Dutzenden дойдоха на дузини; wir sitzen = zweit (zweien) седим по двама; das Stьck = 10 st. по 10 ст. парче; 4 verhдlt sich = 8 wie 5 = 10 4 се отнася към 8, както 5 към 10; im Vergleich = в сравнение с; 5. (без посока, отделни случаи): = Hause sein в къщи съм; der Dom = Kцln лит катедралата в Кьолн; ihm Fьsen sitzen седя в нозете му; =r Hand haben имам под ръка; = beiden Seiten на двете страни; от двете,страни; =m Fenster hinaus през прозореца; =r See fahren моряк съм; = Wasser und = Land reisen пътувам по вода и по суша; 6. (за време) по, в: = dieser Zeit по това време; =r Zeit сега в момента; = Abend essen вечерям; 7. (средство) за движение): FuЯ пеш; = Schiff с кораб 8. (с Infinitiv, Part Prдs) да: er wьnscht = kommen желае да дойде; es ist nicht = sagen не може да се каже; alles ist = lernen всичко трябва да се научи; das = lernende Stьck четивото, което трябва да се научи. Il. av 1. затворен; die Tьr ist вратата е затворена; 2. (посока): auf die Tьr = право към вратата; 3.(прекаленост) das war = grob това беше прекалено грубо; er ist = jung, um das = verstehen той е много млад, за да разбере това; 4. (в отделни изрази) nur =! immer =! карай! продължавай! Glьck =! на добър час! mach =! гов побързай! -
5 to
1.go to work/to the theatre — zur Arbeit/ins Theater gehen
to Paris/France — nach Paris/Frankreich
throw the ball to me — wirf mir den Ball zu
2) (towards a condition or quality) zu3) (as far as) bis zufrom London to Edinburgh — von London [bis] nach Edinburgh
increase from 10 % to 20 % — von 10 % auf 20 % steigen
with one's back to the wall — mit dem Rücken zur Wand
5) (implying comparison, ratio, etc.)[compared] to — verglichen mit; im Vergleich zu
it's ten to one he does something — die Chancen stehen zehn zu eins, dass er etwas tut
6) introducing relationship or indirect objectto somebody/something — jemandem/einer Sache (Dat.)
lend/explain etc. something to somebody — jemandem etwas leihen/erklären usw.
relate to something — sich auf etwas (Akk.) beziehen
secretary to the Minister — Sekretär des Ministers
that's all there is to it — mehr ist dazu nicht zu sagen
what's that to you? — was geht das dich an?
7) (until) bisto the end — bis zum Ende
five [minutes] to eight — fünf [Minuten] vor acht
8) with infinitive of a verb zu; expressing purpose, or after academic.ru/75540/too">too um [...] zutoo young to marry — zu jung, um zu heiraten; zu jung zum Heiraten
to rebel is pointless — es ist sinnlos zu rebellieren
he woke to find himself in a strange room — er erwachte und fand sich in einem fremden Zimmer wieder
he would have phoned but forgot to — er hätte angerufen, aber er vergaß es
2.she didn't want to go there, but she had to — sie wollte nicht hingehen, aber sie musste
[tuː] adverb1) (just not shut)be to — [Tür, Fenster:] angelehnt sein
2)* * *1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) zu, auf2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) bis3) (until: Did you stay to the end of the concert?) bis4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) zu, mit5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) zu, für6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) in7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) gegenüber, zu8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) zu9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) zu, um zu10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) zu2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) zu2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) zu sich, dran•* * *to[tu:, tu, tə]I. PREPOSITION, nach + dat, zu + datshe walked over \to the window sie ging [hinüber] zum Fenster [o ans Fenster]we're going \to town wir gehen/fahren in die Stadtthey go \to work on the bus sie fahren mit dem Bus zur ArbeitI'm going \to a party/concert ich gehe auf eine Party/ein Konzertshe has to go \to a meeting now sie muss jetzt zu einem Meeting [gehen]we moved \to Germany last year wir sind letztes Jahr nach Deutschland gezogenhe flew \to the US er flog in die USAshe's never been \to Mexico before sie ist noch nie [zuvor] in Mexiko gewesenmy first visit \to Africa mein erster Aufenthalt in Afrikathis is a road \to nowhere! diese Straße führt nirgendwohin!parallel \to the x axis parallel zur x-Achsefrom here \to the station von hier [bis] zum Bahnhofon the way \to the mountains/the sea/the town centre auf dem Weg in die Berge/zum Meer/ins [o zum] Stadtzentrum\to the north/south nördlich/südlichtwenty miles \to the north of the city zwanzig Meilen nördlich der Stadtthe suburbs are \to the west of the city die Vororte liegen im Westen der Stadtfrom place \to place von Ort zu Ort\to the right/left nach rechts/linksthere \to the right dort rechtshe's standing \to the left of Adrian er steht links neben Adrian, in + datshe goes \to kindergarten sie geht in den Kindergartenhe goes \to university er geht auf die Universitätdo you go \to church? gehst du in die Kirche?I go \to the gym twice a week ich gehe zweimal wöchentlich zum Fitnessan invitation \to a wedding eine Einladung zu einer HochzeitI've asked them \to dinner ich habe sie zum Essen eingeladenshe took me out \to lunch yesterday sie hat mich gestern zum Mittagessen ausgeführt [o eingeladenshe pointed \to a distant spot on the horizon sie zeigte auf einen fernen Punkt am Horizontto have one's back \to sth/sb etw/jdm den Rücken zudrehenback \to front verkehrt herumthey were dancing cheek \to cheek sie tanzten Wange an Wangeshe put her hand \to his breast sie legte die Hand auf seine Brustshe clasped the letter \to her bosom sie drückte den Brief an ihre Brusttie the lead \to the fence mach die Leine am Zaun festthey fixed the bookshelves \to the wall sie brachten die Bücherregale an der Wand anstick the ads \to some paper klebe die Anzeigen auf ein Blatt Papier7. (with indirect object)I lent my bike \to my brother ich habe meinem Bruder mein Fahrrad geliehengive that gun \to me gib mir das Gewehrchildren are often cruel \to each other Kinder sind oft grausam zueinanderwho's the letter addressed \to? an wen ist der Brief adressiert?what have they done \to you? was haben sie dir [an]getan?her knowledge proved useful \to him ihr Wissen erwies sich als hilfreich für ihnthey made a complaint \to the manager sie reichten beim Geschäftsleiter eine Beschwerde eina threat \to world peace eine Bedrohung des Weltfriedens [o für den Weltfrieden]to be grateful \to sb jdm dankbar seinto be married \to sb mit jdm verheiratet seinto tell/show sth \to sb jdm etw erzählen/zeigenand what did you say \to that? und was hast du dazu gesagt?he finally confessed \to the crime er gestand schließlich das Verbrechenthis is essential \to our strategy dies ist ein wesentlicher Bestandteil unserer Strategiea reference \to Psalm 22:18 ein Verweis auf Psalm 22:18her reply \to the question ihre Antwort auf die Frageand what was her response \to that? und wie lautete ihr Antwort darauf?the keys \to his car seine Autoschlüsselthe top \to this pen die Kappe, die auf diesen Stift gehörtshe has a mean side \to her sie kann auch sehr gemein seinthere is a very moral tone \to this book dieses Buch hat einen sehr moralischen Untertonthere's a funny side \to everything alles hat auch seine komische SeiteI prefer beef \to seafood ich ziehe Rindfleisch Meeresfrüchten vorshe looked about thirty \to his sixty neben ihm mit seinen sechzig Jahren wirkte sie wie dreißigto be comparable \to sth mit etw dat vergleichbar sein[to be] nothing \to sth nichts im Vergleich zu etw dat [sein]her wage is nothing \to what she could earn ihr Einkommen steht in keinem Vergleich zu dem, was sie verdienen könnteto be superior \to sb jdm übergeordnet sein, höher stehen als jdPaul beat me by three games \to two Paul hat im Spiel drei zu zwei gegen mich gewonnenManchester won three \to one Manchester hat drei zu eins gewonnen, zu + datI read up \to page 100 ich habe bis Seite 100 gelesenunemployment has risen \to almost 8 million die Arbeitslosigkeit ist auf fast 8 Millionen angestiegencount \to 20 zähle bis 20it's about fifty miles \to New York es sind [noch] etwa fünfzig Meilen bis New Yorkhe converted \to Islam er ist zum Islam übergetretenhis expression changed from amazement \to joy sein Ausdruck wechselte von Erstaunen zu Freudethe change \to the metric system der Wechsel zum metrischen Systemher promotion \to department manager ihre Beförderung zur Abteilungsleiterinthe meat was cooked \to perfection das Fleisch war bestens zubereitethe drank himself \to death er trank sich zu Todeshe nursed me back \to health sie hat mich [wieder] gesund gepflegtsmashed \to pieces in tausend Stücke geschlagenshe was close \to tears sie war den Tränen nahehe was thrilled \to bits er freute sich wahnsinnigthe shop is open \to 8.00 p.m. der Laden hat bis 20 Uhr geöffnetwe're in this \to the end wir führen dies bis zum Endeand \to this day... und bis auf den heutigen Tag...it's only two weeks \to your birthday! es sind nur noch zwei Wochen bis zu deinem Geburtstag!16. (including)▪ from... \to... von... bis...from beginning \to end von Anfang bis Endefrom morning \to night von morgens bis abendsfront \to back von vorne bis hinten, von allen SeitenI read the document front \to back ich habe das Dokument von vorne bis hinten gelesenhe's done everything from snowboarding \to windsurfing er hat von Snowboarden bis Windsurfen alles [mal] gemachtfrom simple theft \to cold-blooded murder vom einfachen Diebstahl bis zum kaltblütigen Mordit's twenty \to six es ist zwanzig vor sechs\to my relief/horror/astonishment zu meiner Erleichterung/meinem Entsetzen/meinem Erstaunenmuch \to her surprise zu ihrer großen Überraschung\to me, it sounds like she's ending the relationship für mich hört sich das an, als ob sie die Beziehung beenden wolltethat outfit looks good \to me das Outfit gefällt mir gutif it's acceptable \to you wenn Sie einverstanden sindthis would be \to your advantage das wäre zu deinem Vorteil, das wäre für dich von Vorteildoes this make any sense \to you? findest du das auf irgendeine Weise einleuchtend?fifty pounds is nothing \to him fünfzig Pfund sind nichts für ihnwhat's it \to you? ( fam) was geht dich das an?he works as a personal trainer \to the rich and famous er arbeitet als Personal Trainer für die Reichen und Berühmtenthey are hat makers \to Her Majesty the Queen sie sind Hutmacher Ihrer Majestät, der Königineconomic adviser \to the president Wirtschaftsberater des Präsidentenshe was Ophelia \to Olivier's Hamlet in der Verfilmung von Olivier spielte sie neben Hamlet die Opheliahere's \to you! auf dein/Ihr Wohl!\to the cook! auf den Koch/die Köchin!the record is dedicated \to her mother die Schallplatte ist ihrer Mutter gewidmetI propose a toast \to the bride and groom ich bringe einen Toast auf die Braut und den Bräutigam ausa memorial \to all the soldiers who died in Vietnam ein Denkmal für alle im Vietnamkrieg gefallenen Soldaten23. (per)the car gets 25 miles \to the gallon das Auto verbraucht eine Gallone auf 25 Meilenthree parts oil \to one part vinegar drei Teile Öl auf einen Teil Essigthe odds are 2 \to 1 that you'll lose die Chancen stehen 2 zu 1, dass du verlierstshe awoke \to the sound of screaming sie wurden durch laute Schreie wachI like exercising \to music ich trainiere gerne mit MusikI can't dance \to this sort of music ich kann zu dieser Art Musik nicht tanzenthe band walked on stage \to rapturous applause die Band zog unter tosendem Applaus auf die Bühnethirty \to thirty-five people dreißig bis fünfunddreißig Leuteten \to the power of three zehn hoch drei27.▶ that's all there is \to it das ist schon alles▶ there's not much [or nothing] \to it das ist nichts Besonderes, da ist nichts Besonderes dabei1. (expressing future intention) zushe agreed \to help sie erklärte sich bereit zu helfenI'll have \to tell him ich werde es ihm sagen müssenI don't expect \to be finished any later than seven ich denke, dass ich spätestens um sieben fertig sein werdehe lived \to see his first grandchild er durfte erleben, dass sein erstes Enkelkind geboren wurdeI have \to go on a business trip ich muss auf eine Geschäftsreisethe company is \to pay over £500,000 die Firma muss über 500.000 Pfund bezahlenhe's going \to write his memoirs er wird seine Memoiren schreibenI have some things \to be fixed ich habe einige Dinge zu reparierenBlair \to meet with Bush Blair trifft Bushto be about \to do sth gerade etw tun wollen, im Begriff sein, etw zu tun2. (forming requests) zushe was told \to have the report finished by Friday sie wurde gebeten, den Bericht bis Freitag fertigzustellenhe told me \to wait er sagte mir, ich solle wartenI asked her \to give me a call ich bat sie, mich anzurufenwe asked her \to explain wir baten sie, es uns zu erklärenyou've not \to do that du sollst das nicht tunthat man is not \to come here again der Mann darf dieses Haus nicht mehr betretenyoung man, you're \to go to your room right now junger Mann, du gehst jetzt auf dein Zimmer3. (expressing wish) zuI need \to eat something first ich muss zuerst etwas essenI'd love \to live in New York ich würde nur zu gern in New York lebenwould you like \to dance? möchten Sie tanzen?that child ought \to be in bed das Kind sollte [schon] im Bett seinI want \to go now ich möchte jetzt gehenI need \to go to the bathroom ich muss mal auf die Toilettedo you want \to come with us? willst du [mit uns] mitkommen?I'd love \to go to France this summer ich würde diesen Sommer gern nach Frankreich fahren4. (omitting verb)are you going tonight? — I'm certainly hoping \to gehst du heute Abend? — das hoffe ich sehrwould you like to go and see the Russian clowns? — yes, I'd love \to möchtest du gern die russischen Clowns sehen? — ja, sehr gerncan you drive? — yes I'm able \to but I prefer not \to kannst du Auto fahren? — ja, das kann ich, aber ich fahre nicht gernit's not likely \to happen es ist unwahrscheinlich, dass das geschieht, das wird wohl kaum geschehenI was afraid \to tell her ich hatte Angst, es ihr zu sagenhe's able \to speak four languages er spricht vier Sprachenshe's due \to have her baby sie bekommt bald ihr BabyI'm afraid \to fly ich habe Angst vorm Fliegenshe's happy \to see you back sie ist froh, dass du wieder zurück bistI'm sorry \to hear that es tut mir leid, das zu höreneasy \to use leicht zu bedienenlanguages are fun \to learn Sprachenlernen macht Spaßit is interesting \to know that es ist interessant, das zu wissenthree months is too long \to wait drei Monate zu warten ist zu langI'm too nervous \to talk right now ich bin zu nervös, um jetzt zu sprechenI'm going there \to see my sister ich gehe dort hin, um meine Schwester zu treffenshe's gone \to pick Jean up sie ist Jean abholen gegangenmy second attempt \to make flaky pastry mein zweiter Versuch, einen Blätterteig zu machenthey have no reason \to lie sie haben keinerlei Grund zu lügenI have the chance \to buy a house cheaply ich habe die Gelegenheit, billig ein Haus zu kaufensomething \to eat etwas zu essenthe first person \to arrive die erste Person, die ankam [o eintraf]Armstrong was the first man \to walk on the moon Armstrong war der erste Mann, der den Mond betrat7. (expressing intent)we tried \to help wir versuchten zu helfen\to make this cake, you'll need... für diesen Kuchen braucht man...he managed \to escape es gelang ihm zu entkommenI don't know what \to do ich weiß nicht, was ich tun sollI don't know where \to begin ich weiß nicht, wo ich anfangen sollshe was wondering whether \to ask David about it sie fragte sich, ob sie David deswegen fragen solltecan you tell me how \to get there? könne Sie mir sagen, wie ich dort hinkomme?9. (introducing clause)\to tell the truth [or \to be truthful] um die Wahrheit zu sagen\to be quite truthful with you, Dave, I never really liked the man ich muss dir ehrlich sagen, Dave, ich konnte diesen Mann noch nie leiden\to be honest um ehrlich zu sein10. (in consecutive acts) um zuhe looked up \to greet his guests er blickte auf, um seine Gäste zu begrüßenshe reached out \to take his hand sie griff nach seiner Handthey turned around \to find their car gone sie drehten sich um und bemerkten, dass ihr Auto verschwunden warIII. ADVERBinv zuto come \to zu sich dat kommenthey set \to with a will, determined to finish the job sie machten sich mit Nachdruck daran, entschlossen, die Arbeit zu Ende zu bringen* * *[tuː]1. PREPOSITION1) = in direction of, towards zuto go to the doctor( 's)/greengrocer's etc — zum Arzt/Gemüsehändler etc gehen
to go to the opera/concert etc — in die Oper/ins Konzert etc gehen
to go to France/London — nach Frankreich/London fahren
to go to Switzerland —
to go to school to go to bed — zur Schule or in die Schule gehen ins or zu Bett gehen
he came up to where I was standing —
to turn a picture/one's face to the wall — ein Bild/sich mit dem Gesicht zur Wand drehen
2) = as far as, until bisto count (up) to 20 —
3) = in in (+dat)I have never been to Brussels/India — ich war noch nie in Brüssel/Indien
4)= secure to
he nailed it to the wall/floor etc — er nagelte es an die Wand/auf den Boden etcthey tied him to the tree —
5)to give sth to sb — jdm etw gebena present from me to you —
I said to myself... — ich habe mir gesagt...
he was muttering/singing to himself — er murmelte/sang vor sich hin
"To... " (on envelope etc) to pray to God — "An (+acc)..." zu Gott beten
6) in toasts auf (+acc)to drink to sb's health — auf jds Wohl (acc) trinken
7)= next to
with position bumper to bumper — Stoßstange an Stoßstangeclose to sb/sth — nahe bei jdm/etw
at right angles to the wall —
to the west (of)/the left (of) — westlich/links (von)
8) with expressions of time vorit was five to when we arrived — es war fünf vor, als wir ankamen
9) = in relation to zuA is to B as C is to D —
they won by 4 goals to 2 — sie haben mit 4:2 (spoken: vier zu zwei) Toren gewonnen
one person to a room — eine Person pro Zimmer
11) MATH3 to the 4th, 3 to the power of 4 — 3 hoch 4
12)= concerning
what do you say to the idea? — was hältst du von der Idee?to repairing television £30 (Comm) — (für) Reparatur eines Fernsehers £ 30
13)= according to
to the best of my knowledge — nach bestem Wissen14)= accompanied by
to sing to the guitar —to sing sth to the tune of... — etw nach der Melodie von... singen
to dance to a tune/a band — zu einer Melodie/den Klängen or der Musik eines Orchesters tanzen
15)= of
ambassador to America/the King of France — Botschafter in Amerika/am Hofe des Königs von Frankreich16)= producing
to everyone's surprise — zu jedermanns Überraschung17)to begin to do sth — anfangen, etw zu tunI want him to do it — ich will, dass er es tut
18)to see him now, one would never think... — wenn man ihn jetzt sieht, würde man nicht glauben,...19)infinitive expressing purpose, result
to eat/work to live —I did it to help you — ich tat es, um dir zu helfen
to get to the point,... — um zur Sache zu kommen,...
well, not to exaggerate... — ohne zu übertreiben,...
I arrived to find she had gone — als ich ankam, war sie weg
20)I don't want to — ich will nichtwe didn't want to but we were forced to — wir wollten nicht, aber wir waren dazu gezwungen
I intended to (do it), but I forgot (to) — ich wollte es tun, aber ich habe es vergessen
buy it, it would be silly not to — kaufe es, es wäre dumm, es nicht zu tun
he often does things one doesn't expect him to — er macht oft Dinge, die man nicht von ihm erwartet
21)__diams; noun/pronoun + to + infinitive he is not the sort to do that — er ist nicht der Typ, der das täte, er ist nicht der Typ dazuI have done nothing to deserve this — ich habe nichts getan, womit ich das verdient hätte
who is he to order you around? — wer ist er denn, dass er dich so herumkommandiert?
he was the first to arrive — er kam als Erster an, er war der Erste, der ankam
who was the last to see her? —
what is there to do here? —
now is the time to do it — jetzt ist die (beste) Zeit, es zu tun
you are foolish to try it — du bist dumm, das überhaupt zu versuchen
is it good to eat? —
he's too old to be still in short trousers — er ist schon so alt und trägt noch kurze Hosen
2. ADJECTIVEdoor (= ajar) angelehnt; (= shut) zu3. ADVERBto and fro — hin und her; walk auf und ab
* * *toA präp [tuː; tʊ; tə]1. (Grundbedeutung) zu2. (Richtung und Ziel, räumlich) zu, nach, an (akk), in (akk), auf (akk):go to London nach London fahren;from east to west von Osten nach Westen;throw sth to the ground etwas auf den oder zu Boden werfen3. in (dat):have you ever been to London?4. (Richtung, Ziel, Zweck) zu, auf (akk), an (akk), in (akk), für, gegen:that is all there is to it das ist alles;a cap with a tassel to it eine Mütze mit einer Troddel (daran);a key to the case ein Schlüssel für den oder zum Koffer;a room to myself ein Zimmer für mich (allein); → assistant B 1, end C 7, moral B 1, secretary 1, etcthe score is three to one (3-1) das Spiel oder es steht drei zu eins (3:1);two is to four as four is to eight zwei verhält sich zu vier wie vier zu acht8. (Ausmaß, Grenze, Grad) bis, (bis) zu, (bis) an (akk), auf (akk), in (dat):to the clouds bis an die Wolken;from three to four von drei bis vier (Uhr);it’s ten to five es ist zehn vor fünf10. (Begleitung) zu, nach:sing to a guitar zu einer Gitarre singen;a) betont:he gave the book to me, not to you! er gab das Buch mir, nicht Ihnen!b) unbetont:she was a good mother to him sie war ihm eine gute MutterB partikel [tʊ; tə]to go gehen;easy to understand leicht zu verstehen;she was heard to cry man hörte sie weinen2. (Zweck, Absicht) um zu, zu:he only does it to earn money er tut es nur, um Geld zu verdienenI weep to think of it ich weine, wenn ich daran denke;he was the first to arrive er kam als Erster;why blame you me to love you? obs oder poet was tadelst du mich, weil ich dich liebe?5. zur Andeutung eines aus dem Vorhergehenden zu ergänzenden Infinitivs:I don’t go because I don’t want to ich gehe nicht, weil ich nicht (gehen) willC adv [tuː]1. a) zu, geschlossen:pull the door to die Türe zuziehenb) angelehnt:3. SCHIFF nahe am Wind:keep her to!4. to and froa) hin und her,b) auf und ab* * *1.[before vowel tʊ, before consonant tə, stressed tuː] prepositiongo to work/to the theatre — zur Arbeit/ins Theater gehen
to Paris/France — nach Paris/Frankreich
3) (as far as) bis zufrom London to Edinburgh — von London [bis] nach Edinburgh
increase from 10 % to 20 % — von 10 % auf 20 % steigen
4) (next to, facing)5) (implying comparison, ratio, etc.)[compared] to — verglichen mit; im Vergleich zu
it's ten to one he does something — die Chancen stehen zehn zu eins, dass er etwas tut
6) introducing relationship or indirect objectto somebody/something — jemandem/einer Sache (Dat.)
lend/explain etc. something to somebody — jemandem etwas leihen/erklären usw.
relate to something — sich auf etwas (Akk.) beziehen
to me — (in my opinion) meiner Meinung nach
7) (until) bisfive [minutes] to eight — fünf [Minuten] vor acht
do something to annoy somebody — etwas tun, um jemanden zu ärgern
too young to marry — zu jung, um zu heiraten; zu jung zum Heiraten
he woke to find himself in a strange room — er erwachte und fand sich in einem fremden Zimmer wieder
he would have phoned but forgot to — er hätte angerufen, aber er vergaß es
2.she didn't want to go there, but she had to — sie wollte nicht hingehen, aber sie musste
[tuː] adverbbe to — [Tür, Fenster:] angelehnt sein
2) -
6 far
1) ( a long distance) von weit her;have you come very \far? kommen Sie von weit her?;do you have \far to travel to work? haben Sie es weit zu Ihrer Arbeitsstelle?;it's too \far to walk es ist zu weit zu Fuß;I can take you as \far as Bristol ich kann Sie bis Bristol mitnehmen;we've come so \far, we can't turn back now wir sind so weit gekommen, wir können jetzt nicht umkehren;\far be it from me to blame anyone, it was a total accident ich will unter keinen Umständen jemanden beschuldigen, es war ein Unfall;she doesn't live \far from here sie wohnt nicht weit von hier;how \far are we from the campsite now? wie weit ist es noch bis zum Campingplatz?;\far above, a hawk circled in the sunshine weit oben kreiste ein Habicht im Sonnenschein;you can see how \far up the wall the water came during the flood man kann sehen, wie hoch das Wasser während der Flut an der Mauer stieg ( liter);a traveller from some \far distant land ein Reisender aus einem fernen Land;we're \far from happy with the situation wir sind alles andere als zufrieden mit der Situation;as \far as the eye can see so weit das Auge reicht;\far from home fern der Heimat;to be fairly \far down the list ziemlich weit unten auf der Liste stehen;\far away from here weit weg von hier;how \far away is it? wie weit weg ist es?;\far and wide weit und breit;to come from \far and wide von überall her kommen;\far from it weit gefehlt;Jim selfish? \far from it! Jim egoistisch? alles nur das nicht!2) ( distant in time)some time \far in the past/ future irgendwann in ferner Vergangenheit/Zukunft;one day, perhaps \far in the future, you'll regret what you've done irgendwann einmal wirst du bereuen, was du getan hast;your birthday's not \far away bis zu deinem Geburtstag ist es nicht mehr lang;as \far back as I can remember so weit ich mich erinnern kann;we warned you about this as \far back as 1977 wir haben Sie bereits 1977 davor gewarnt;it probably dates from as \far back as the end of the last century es geht wahrscheinlich sogar bis auf das Ende des letzten Jahrhunderts zurück;so \far everything's been going according to plan so weit lief [bisher] alles nach Plan;only one of the escaped prisoners has so \far been recaptured bisher wurde nur einer der entflohenen Gefangenen wieder gefasst;any problems? - not so \far Probleme? - bis jetzt nicht;he's not \far off seventy er wird bald siebzig;we're not \far off finishing now es dauert nicht mehr lange und wir sind fertig;to work \far into the night bis spät in die Nacht hinein arbeiten;so \far so good so weit, so gut3) ( in progress)how \far have you got? - I'm on page 17 wie weit bist du? - ich bin jetzt auf Seite 17;how \far have you got with your new play? wie weit bist du mit deinem neuen Stück gekommen?;if you can get as \far as drafting the letter tonight... wenn du vielleicht bis heute Abend noch einen groben Entwurf des Briefes aufsetzen kannst,...;to not get very \far with sb bei jdm nicht viel erreichen;she tried to talk him round, but she didn't get very \far with him sie versuchte ihn zu überreden, kam aber nicht sonderlich weit\far more difficult viel schwieriger;\far too expensive viel zu teuer;by \far bei weitem, mit Abstand;it would be better by \far to resist the temptation es wäre viel besser, der Versuchung zu widerstehen;your entry was \far and away the best dein Auftritt war einsame Spitze ( fam)( Brit)I'd \far prefer to go with you ich würde viel lieber mit dir gehen;I'd \far rather stay at home ich würde viel lieber zu Hause bleiben;she'd \far sooner go on her own sie würde viel lieber allein gehenas \far as I can, I try and avoid using my car soweit es mir möglich ist, benutze ich mein Auto nicht;I use public transport as \far as possible ich benutze so oft wie möglich öffentliche Verkehrsmittel;as \far as I can see... so wie ich es beurteilen kann,...;he isn't coming today as \far as I know soweit ich weiß, kommt er heute nicht,;as \far as I'm concerned... wenn es nach mir geht...;as \far as Bob is concerned, he's one hell of a nice fellow Bob? Bob ist ein wirklich netter Kerl!;he's a good mechanic, but that's as \far as it goes er ist ein guter Mechaniker, aber das ist auch allesPHRASES:sb will go \far jd wird es zu etwas bringen;sth won't go very \far etw wird nicht lange vorhalten;a hundred pounds won't go very \far if you're going abroad for two weeks mit hundert Pfund kommt man nicht weit, wenn man für zwei Wochen ins Ausland geht;to go too \far zu weit gehen;1) ( further away)at the \far end of the room am anderen Ende des Raumes;the \far bank of the river das jenseitige Ufer des Flusses2) ( extreme)the \far left/right [of a party] die extreme Linke/Rechte [einer Partei]3) ( distant)in the \far distance in weiter FernePHRASES:to be a \far cry from sth/sb mit etw/jdm nicht zu vergleichen sein -
7 to
[tu:, tu, tə] prepshe walked over \to the window sie ging [hinüber] zum Fenster [o ans Fenster];\to the right/ left nach rechts/links;there \to the right dort rechts;he's standing \to the left of Adrian er steht links neben Adrian;\to the north/ south nördlich/südlich;twenty miles \to the north of the city zwanzig Meilen nördlich der Stadt;the suburbs are \to the west of the city die Vororte liegen im Westen der Stadt;parallel \to the x axis parallel zur x-Achse;we're going \to town wir gehen/fahren in die Stadt;\to the mountains in die Berge;\to the sea ans Meer;\to the park in den Park;from here \to the station von hier [bis] zum Bahnhof;the way \to the town centre der Weg ins Stadtzentrum;they go \to work on the bus sie fahren mit dem Bus zur Arbeit;I'm going \to a party/ concert ich gehe auf eine Party/ein Konzert;she has to go \to a meeting now sie muss jetzt zu einem Meeting [gehen];we moved \to Germany last year wir sind letztes Jahr nach Deutschland gezogen;he flew \to the US er flog in die USA;she's never been \to Mexico before sie ist noch nie [zuvor] in Mexiko gewesen;my first visit \to Africa mein erster Aufenthalt in Afrika;this is a road \to nowhere! diese Straße führt nirgendwohin!she goes \to kindergarten sie geht in den Kindergarten;he goes \to college er geht zur Hochschule [o studiert an der Hochschule];do you go \to church? gehst du in die Kirche?;I go \to the gym twice a week ich gehe zweimal wöchentlich in die Turnhallean invitation \to a wedding eine Einladung zu einer Hochzeit;I've asked them \to dinner ich habe sie zum Essen eingeladen;she took me out \to lunch yesterday sie hat mich gestern zum Abendessen ausgeführt [o eingeladen];she pointed \to a distant spot on the horizon sie zeigte auf einen fernen Punkt am Horizont;to have one's back \to sth/sb etw/jdm den Rücken zudrehen;back \to front verkehrt herumthey were dancing cheek \to cheek sie tanzten Wange an Wange;she put her hand \to his breast sie legte die Hand auf seine Brust;she clasped the letter \to her bosom sie drückte den Brief an ihren Busentie the lead \to the fence mache die Leine am Zaun fest;they fixed the bookshelves \to the wall sie brachten die Bücherregale an der Wand an;stick the ads \to some paper klebe die Anzeigen auf ein Blatt PapierI lent my bike \to my brother ich habe meinem Bruder mein Fahrrad geliehen;give that gun \to me gib mir das Gewehr;he is married \to his cousin Emma er ist mit seiner Kusine Emma verheiratet;I told that \to Glyn ich habe das Glyn erzählt;you should show that rash \to the doctor du solltest den Ausschlag dem Arzt zeigen;what have they done \to you? was haben sie dir [an]getan?;children are often cruel \to each other Kinder sind oft grausam zueinander;who's the letter addressed \to? an wen ist der Brief gerichtet [o adressiert] ?;her knowledge proved useful \to him ihr Wissen erwies sich als hilfreich für ihn;I am deeply grateful \to my parents ich bin meinen Eltern zutiefst dankbar;a threat \to world peace eine Bedrohung des Weltfriedens [o für den Weltfrieden];they made a complaint \to the manager sie reichten beim Geschäftsleiter eine Beschwerde einand what did you say \to that? und was hast du dazu gesagt?;he finally confessed \to the crime er gestand schließlich das Verbrechen;this is essential \to our strategy dies ist ein wesentlicher Bestandteil unserer Strategie;( in response) auf +akk;a reference \to Psalm 22:18 ein Verweis auf Psalm 22:18;her reply \to the question ihre Antwort auf die Frage;and what was her response \to that? und wie lautete ihr Antwort darauf?the keys \to his car seine Autoschlüssel;the top \to this pen die Kappe zu diesem Stift;she has a mean side \to her sie kann auch sehr gemein sein;there is a very moral tone \to this book dieses Buch hat einen sehr moralischer Ton;there's a funny side \to everything alles hat auch seine komische SeiteI prefer beef \to seafood ich ziehe Rindfleisch Meeresfrüchten vor;frogs' legs are comparable \to chicken Froschschenkel sind mit Hühnerfleisch vergleichbar;a colonel is superior \to a sergeant ein Oberst ist ein höherer Dienstgrad als ein Unteroffizier;she looked about thirty \to his sixty gegenüber seinen sechzig Jahren wirkte sie wie dreißig;[to be] nothing \to sth nichts im Vergleich zu etw dat [sein];her wage is nothing \to what she could earn ihr Einkommen steht in keinem Vergleich zu dem, was sie verdienen könntePaul beat me by three games \to two Paul hat im Spiel drei zu zwei gegen mich gewonnen;Manchester won three \to to one Manchester hat drei zu eins gewonnenI read up \to page 100 ich habe bis Seite 100 gelesen;unemployment has risen \to almost 8 million die Arbeitslosigkeit ist auf fast 8 Millionen angestiegen;count \to 20 bis 20 zählen;it's about fifty miles \to New York es sind [noch] etwa fünfzig Meilen bis New Yorkhe converted \to Islam er ist zum Islam übergetreten;his expression changed from amazement \to joy sein Ausdruck wechselte von Erstaunen zu Freude;the change \to the metric system der Wechsel zum metrischen System;her promotion \to department manager ihre Beförderung zur Abteilungsleiterin;the meat was cooked \to perfection das Fleisch war perfekt zubereitet [worden];he drank himself \to death er trank sich zu Tode;she nursed me back \to health sie hat mich [wieder] gesund gepflegt;smashed \to pieces in tausend Stücke geschlagen;she was close \to tears sie war den Tränen nahe;he was thrilled \to bits er freute sich wahnsinnigthe shop is open \to 8.00 p.m. der Laden hat bis 20 Uhr geöffnet;we're in this \to the end wir führen dies bis zum Ende;and \to this day... und bis auf den heutigen Tag...;it's only two weeks \to your birthday! es sind nur noch zwei Wochen bis zu deinem Geburtstag!from... \to... von... bis...;from beginning \to end von Anfang bis Ende;from morning \to night von Kopf bis Fuß;front \to back von vorne bis hinten, von allen Seiten;I read the document front \to back ich habe das Dokument von vorne bis hinten gelesen;he's done everything from snowboarding \to windsurfing er hat von Snowboarden bis Windsurfen alles [mal] gemacht;from simple theft \to cold-blooded murder vom einfachen Diebstahl bis zum kaltblütigen Mordit's twenty \to six es ist zwanzig vor sechsmuch \to her surprise zu ihrer großen Überraschung\to me, it sounds like he's ending the relationship für mich hört sich das an, als ob er die Beziehung beenden wollte;that outfit looks good \to me das Outfit gefällt mir gut;if it's acceptable \to you wenn Sie einverstanden sind;this would be \to your advantage das wäre zu deinem Vorteil, das wäre für dich von Vorteil;does this make any sense \to you? findest du das auf irgendeine Weise einleuchtend?;fifty pounds is nothing \to him fünfzig Pfund bedeuten ihm nichts;what's it \to you? ( fam) was geht dich das an?as a personal trainer \to the rich and famous als persönlicher Trainer der Reichen und Berühmten;they are hat makers \to Her Majesty the Queen sie sind Hutmacher Ihrer Majestät, der Königin;she was Ophelia \to Olivier's Hamlet sie spielte die Ophelia neben Oliviers Hamlethere's \to you! auf dein/Ihr Wohl!;\to the cook! auf den Koch/die Köchin!;the record is dedicated \to her mother die Schallplatte ist ihrer Mutter gewidmet;I propose a toast \to the bride and groom ich bringe einen Toast auf die Braut und den Bräutigam aus;a memorial \to all the soldiers who died in Vietnam ein Denkmal für alle im Vietnamkrieg gefallenen Soldatenthe car gets 25 miles \to the gallon das Auto verbraucht eine Gallone auf 25 Meilen;three parts oil \to one part vinegar drei Teile Öl auf einen Teil Essig;the odds are 2 \to 1 that you'll lose die Chancen stehen 2 zu 1, dass du verlierstshe awoke \to the sound of screaming sie erwachte von lautem Geschrei;he left the stage \to the sound of booing er ging unter den Buhrufen von der Bühne;I like exercising \to music ich trainiere gern zu [o mit] Musik;I can't dance \to this sort of music ich kann zu dieser Art Musik nicht tanzen;the band walked on stage \to rapturous applause die Band zog unter tosendem Applaus auf die Bühnethirty \to thirty-five people dreißig bis fünfunddreißig Leuteten \to the power of three zehn hoch dreiPHRASES:that's all there is \to it das ist schon alles;there's not much [or nothing] \to it das ist nichts Besonderes, da ist nichts Besonderes dabei in forming infinitives1) ( expressing future intention) zu;she agreed \to help sie erklärte sich bereit zu helfen;I'll have \to tell him ich werde es ihm sagen müssen;I don't expect \to be finished any later than seven ich denke, dass ich spätestens um sieben fertig sein werde;sadly she didn't live \to see her grandchildren leider war es ihr nicht vergönnt, ihre Enkel noch zu erleben;I have \to go on a business trip ich muss auf eine Geschäftsreise;the company is \to pay over £500,000 die Firma muss über £500.000 bezahlen;he's going \to write his memoirs er wird seine Memoiren schreiben;I have some things \to be fixed ich habe einige Dinge zu reparieren;Blair \to meet with Putin Blair trifft Putin;be about \to do sth gerade etw tun wollen, im Begriff sein etw zu tun2) ( forming requests) zu;she was told \to have the report finished by Friday sie wurde gebeten, den Bericht bis Freitag fertig zu stellen;he told me \to wait er sagte mir, ich solle warten;I asked her \to give me a call ich bat sie, mich anzurufen;we asked her \to explain wir baten sie, es uns zu erklären;you've not \to do that du sollst das nicht tun;that man is not \to come here again der Mann darf dieses Haus nicht mehr betreten;young man, you're \to go to your room right now junger Mann, du gehst jetzt auf dein Zimmer3) ( expressing wish) zu;I need \to eat something first ich muss zuerst etwas essen;I'd love \to live in New York ich würde liebend [o nur zu] gern in New York leben;would you like \to dance? möchten Sie tanzen?;that child ought \to be in bed das Kind sollte [schon] im Bett sein;I want \to go now ich möchte jetzt gehen;I need \to go to the bathroom ich muss noch einmal zur [o auf die] Toilette;do you want \to come with us? willst du [mit uns] mitkommen?;I'd love \to go to France this summer ich würde diesen Sommer gern nach Frankreich fahren4) ( omitting verb)are you going tonight? - I'm certainly hoping \to gehst du heute Abend? - das hoffe ich sehr;would you like to go and see the Russian clowns? - yes, I'd love \to möchtest du gern die russischen Clowns sehen? - ja, sehr gern;can you drive? - yes I'm able \to but I prefer not \to kannst du Auto fahren? - ja, das kann ich, aber ich fahre nicht gernit's not likely \to happen es ist unwahrscheinlich, dass das geschieht, das wird wohl kaum geschehen;I was afraid \to tell her ich hatte Angst, es ihr zu sagen;he's able \to speak four languages er spricht vier Sprachen;she's due \to have her baby sie soll bald ihr Baby bekommen;I'm afraid \to fly ich habe Angst vorm Fliegen;she's happy \to see you back sie ist froh, dass du wieder zurück bist;I'm sorry \to hear that es ist tut mir leid, das zu hören;easy \to use leicht zu bedienen;languages are fun \to learn Sprachenlernen macht Spaß;it is interesting \to know that es ist interessant, das zu wissen;three months is too long \to wait drei Monate zu warten ist zu lang;I'm too nervous \to talk right now ich bin zu nervös, um jetzt zu sprechen6) ( expressing purpose)I'm going there \to see my sister ich gehe dort hin, um meine Schwester zu treffen;she's gone \to pick Jean up sie ist Jean abholen gegangen;my second attempt \to make flaky pastry mein zweiter Versuch, einen Blätterteig zu machen;they have no reason \to lie sie haben keinerlei Grund zu lügen;I have the chance \to buy a house cheaply ich habe die Gelegenheit, billig ein Haus zu kaufen;something \to eat etwas zu essen;the first person \to arrive die erste Person, die ankam [o eintraf];Armstrong was the first man \to walk on the moon Armstrong war der erste Mann, der je den Mond betrat7) ( expressing intent)we tried \to help wir versuchten zu helfen;\to make this cake, you'll need... für diesen Kuchen braucht man...;he managed \to escape es gelang ihm zu entkommen8) ( after wh- words)I don't know what \to do ich weiß nicht, was ich tun soll;I don't know where \to begin ich weiß nicht, wo ich anfangen soll;she was wondering whether \to ask David about it sie fragte sich, ob sie David deswegen fragen sollte;can you tell me how \to get there? könne Sie mir sagen, wie ich dort hinkomme?9) ( introducing clause)\to tell the truth [or \to be truthful] um die Wahrheit zu sagen;\to be quite truthful with you, Dave, I never really liked the man ich muss dir ehrlich sagen, Dave, ich konnte diesen Mann noch nie leiden;\to be honest um ehrlich zu sein10) ( in consecutive acts) um zu;he looked up \to greet his guests er blickte auf, um seine Gäste zu begrüßen;she reached out \to take his hand sie griff nach seiner Hand;they turned around \to find their car gone sie drehten sich um und bemerkten, dass ihr Auto verschwunden war advinv zu;to come \to zu sich dat kommen;they set \to with a will, determined to finish the job sie machten sich mit Nachdruck daran, entschlossen, die Arbeit zu Ende zu bringen -
8 zu /D/
к, в, на, для• есть направление и цель движения:- к постоянному месту:zur Arbeit - на работуzur Insel schwimmen - плыть к островуzur Bank - к банкуzum Mond - к лунеzum Bahnhof - к вокзалуzu den Sternen - к звёздамzum Marktplatz - к базарной площади- к учреждению:zum Arbeitsamt - к бирже трудаzur Polizei в полицию -zur Post к почте- к какому-то лицу:zu ihren Eltern - к её родителямzu mir - ко мнеzu Herrn Gerdt - к г-ну Гердту• указание к какому-то времени перед der Abend, das Essen, das Jahresende конец года, если они без определения, происходит слияние артикля с предлогом, предлог может стоять без артикля перед названиями религиозных праздников:zum Abendessen - к ужину / на ужинzu deinem Geburtstag - к твоему дню рожденияzum Jahresende - к концу годаzu Ostern (Weihnachten, Pfingsten) - на Пасху (Рождество, Троицу)zu dieser Zeit - к этому времениDie Arbeit muss (bis) zum 1. Mai fertig sein. - Работа должна быть готова к 1 мая.Zum Tag der Republik sind die Häuser beflaggt. - Ко Дню Республики дома украшены флагами.• при обозначении времени:von Stunde zu Stunde - с часу на часvon Tag zu Tag - изо дня в деньvon Zeit zu Zeit - временамиzu DDR-Zeiten - во времена ГДРzur Zeit - в настоящее времяzu Zeiten Martin Luthers - во времена Мартина Лютера• при выражении цели, причины, результата действия:Zu Weihnachten schenke ich ihr eine CD. - На Рождество я подарю ей компактдиск.Er lädt sie zu seinem Geburtstag ein. - Он пригласит её на день рождения.• в значении „ в качестве“ (= als):Zum Andenken schenkte er ihr eine Uhr. - На память он подарил ей часы.Er trank eine Limonade zur Erfrischung. - Чтобы прохладиться, он выпил лимонад.• для обозначения чувств:Zu meinem Bedauern ist er nicht da. - К моему сожалению его здесь нет.Ich tue es nicht zu meinem Vergnügen. - Я это делаю не для своего удовольствия.• группа людей:Das machen wir zu zweit. - Это мы сделаем вдвоём.• в сочетании с ценой:• в сочетании с количеством, числом, частотой при показе (со)отношения:zu einem Drittel - на одну третьzu 50 % - на 50 %zur Hälfte - наполовинуzur Gänze - целиком / всецелоzum Teil - отчастиDas Spiel endete drei zu vier. - Игра закончилась со счётом три четыре.Im Vergleich zu dir bin ich müde. - По сравнению с тобой я устал.• при обозначении добавления чего-то к чему-то:Zu Fisch trinkt man Weißwein, zu Wild Rotwein. - С рыбой пьют белое вино, с дичью – красное.Er nahm Zucker zum Tee. - Он к чаю взял сахар.• при обозначении способа передвижения:zu Fuß пешком; zu Pferd верхом• при обозначении места, положения:zu Haus(e) - домаzu ebener Erde wohnen - жить на первом этажеzu beiden Seiten des Gebäudes - по обе стороны зданияzur Rechten sitzen - сидеть по правую рукуZur Linken sehen Sie eine Kirche. - Слева вы видите церковь.Wir sind bereits zu Bett (geh.). - Мы уже спим (выс.).• при обозначении объёма, веса и т.д.:• в выражениях (чаще без артикля):zu Beginn - в началеzum Schluss - в заключениеzu Hause - домаzu Lande und zu Wasser - на суше и на водеzum Ersten, zum Zweiten… - во-первых, во-вторых…Erde zu Erde, Staub zu Staub, Asche zu Asche - слова при погребении• в оставшейся (устаревшей) форме вместо генитива населённого пункта:В остальных случаях при употреблении предлогов необходимо помнить об управлении глаголов!Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > zu /D/
-
9 zu
к, в, на, для• есть направление и цель движения:- к постоянному месту:zur Arbeit - на работуzur Insel schwimmen - плыть к островуzur Bank - к банкуzum Mond - к лунеzum Bahnhof - к вокзалуzu den Sternen - к звёздамzum Marktplatz - к базарной площади- к учреждению:zum Arbeitsamt - к бирже трудаzur Polizei в полицию -zur Post к почте- к какому-то лицу:zu ihren Eltern - к её родителямzu mir - ко мнеzu Herrn Gerdt - к г-ну Гердту• указание к какому-то времени перед der Abend, das Essen, das Jahresende конец года, если они без определения, происходит слияние артикля с предлогом, предлог может стоять без артикля перед названиями религиозных праздников:zum Abendessen - к ужину / на ужинzu deinem Geburtstag - к твоему дню рожденияzum Jahresende - к концу годаzu Ostern (Weihnachten, Pfingsten) - на Пасху (Рождество, Троицу)zu dieser Zeit - к этому времениDie Arbeit muss (bis) zum 1. Mai fertig sein. - Работа должна быть готова к 1 мая.Zum Tag der Republik sind die Häuser beflaggt. - Ко Дню Республики дома украшены флагами.• при обозначении времени:von Stunde zu Stunde - с часу на часvon Tag zu Tag - изо дня в деньvon Zeit zu Zeit - временамиzu DDR-Zeiten - во времена ГДРzur Zeit - в настоящее времяzu Zeiten Martin Luthers - во времена Мартина Лютера• при выражении цели, причины, результата действия:Zu Weihnachten schenke ich ihr eine CD. - На Рождество я подарю ей компактдиск.Er lädt sie zu seinem Geburtstag ein. - Он пригласит её на день рождения.• в значении „ в качестве“ (= als):Zum Andenken schenkte er ihr eine Uhr. - На память он подарил ей часы.Er trank eine Limonade zur Erfrischung. - Чтобы прохладиться, он выпил лимонад.• для обозначения чувств:Zu meinem Bedauern ist er nicht da. - К моему сожалению его здесь нет.Ich tue es nicht zu meinem Vergnügen. - Я это делаю не для своего удовольствия.• группа людей:Das machen wir zu zweit. - Это мы сделаем вдвоём.• в сочетании с ценой:• в сочетании с количеством, числом, частотой при показе (со)отношения:zu einem Drittel - на одну третьzu 50 % - на 50 %zur Hälfte - наполовинуzur Gänze - целиком / всецелоzum Teil - отчастиDas Spiel endete drei zu vier. - Игра закончилась со счётом три четыре.Im Vergleich zu dir bin ich müde. - По сравнению с тобой я устал.• при обозначении добавления чего-то к чему-то:Zu Fisch trinkt man Weißwein, zu Wild Rotwein. - С рыбой пьют белое вино, с дичью – красное.Er nahm Zucker zum Tee. - Он к чаю взял сахар.• при обозначении способа передвижения:zu Fuß пешком; zu Pferd верхом• при обозначении места, положения:zu Haus(e) - домаzu ebener Erde wohnen - жить на первом этажеzu beiden Seiten des Gebäudes - по обе стороны зданияzur Rechten sitzen - сидеть по правую рукуZur Linken sehen Sie eine Kirche. - Слева вы видите церковь.Wir sind bereits zu Bett (geh.). - Мы уже спим (выс.).• при обозначении объёма, веса и т.д.:• в выражениях (чаще без артикля):zu Beginn - в началеzum Schluss - в заключениеzu Hause - домаzu Lande und zu Wasser - на суше и на водеzum Ersten, zum Zweiten… - во-первых, во-вторых…Erde zu Erde, Staub zu Staub, Asche zu Asche - слова при погребении• в оставшейся (устаревшей) форме вместо генитива населённого пункта:В остальных случаях при употреблении предлогов необходимо помнить об управлении глаголов!Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > zu
-
10 dichten
—vt/i (ABDICHTEN) seal; (Dach) repair; (Leck) fix; (Fuge) flush; mit Kitt: caulk, lute; NAUT. caulk; etw. dichtet nicht gut s.th. does not seal well* * *to romance; to versify* * *dịch|ten I ['dɪçtn]1. vtto write, to composesein Glückwunsch war gedichtet — his congratulations were (written) in verse
2. vito write poems/a poem IIvt(= undurchlässig machen) to seal; (NAUT AUCH) to caulk* * ** * *dich·ten1[ˈdɪçtn̩]I. vtich habe ein paar Verse zu deinem Geburtstag gedichtet I've written a few verses for your birthdayII. vi to write poetrydich·ten2[ˈdɪçtn̩]vt (dicht machen)Fugen \dichten to grout cracks* * *I 1.intransitives Verb2.[gut] dichten — make a good seal
s. abdichtenII 1.intransitives Verb write poetry2.transitives Verb write; compose* * *dichten2 v/t & v/i (abdichten) seal; (Dach) repair; (Leck) fix; (Fuge) flush; mit Kitt: caulk, lute; SCHIFF caulk;etwas dichtet nicht gut sth does not seal well* * *I 1.intransitives Verb2.[gut] dichten — make a good seal
s. abdichtenII 1.intransitives Verb write poetry2.transitives Verb write; compose* * *v.to versify v. -
11 zugehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. zugehen auf (+ Akk) go up to, approach; entschlossen: make for, head for; sie ging direkt auf mich zu she came ( oder walked) straight up to me, she headed straight for me2. fig.: auf jemanden zugehen Rat suchend etc.: approach s.o.; Hilfe anbietend: reach out to s.o.; nach Streit: try to make up with s.o.; einer muss auf den anderen zugehen somebody’s got to make the first move; auf die Achtzig zugehen be approaching ( oder getting on for) eighty; dem Ende zugehen be drawing to a close3. unpers.: (geschehen) be; es geht dort manchmal etwas wild zu things can sometimes get a bit wild there; auf der Party ging’s zu! it was some party!; wie geht es denn hier zu? what on earth’s going on here?; so geht es im Leben manchmal zu that’s life; es müsste seltsam zugehen, wenn... it would be very strange if...; es geht auf den Herbst / zehn Uhr zu autumn is on its way / it’s getting on for (Am. it’s nearly) ten o’clock; Ding 24. Amtsspr.: jemandem zugehen Brief etc.: reach s.o.; jemandem etw. zugehen lassen have s.th. sent to s.o.; die Formulare gehen Ihnen in den nächsten Tagen zu you will be receiving the forms in the next few days7. Dial.: geh zu! get a move on! umg., step on it! umg.* * *to walk up* * *zu|ge|hen sep irreg aux sein1. vi1) (Tür, Deckel) to shut, to close2)auf jdn/etw zúgehen — to approach sb/sth, to go toward(s) sb/sth
direkt auf jdn/etw zúgehen — to go straight or right up to sb/sth
zúgehen (fig) — to get straight or right down to sth
aufeinander zúgehen — to approach one another; (fig auch) to compromise
dem Ende zúgehen — to draw to a close, to near its end; (Vorräte) to be running out
3) +dat (Nachricht, Brief etc) to reachder Brief ist uns noch nicht zugegangen — the letter hasn't reached us yet, we haven't received the letter yet
die Nachricht, die ich Ihnen gestern habe zúgehen lassen — the message I sent you yesterday
4) (inf = weiter-, losgehen) to get a move on (inf)2. vi impers1)dort geht es... zu — things are... there
es ging sehr lustig/fröhlich etc zu (inf) — we/they etc had a great time (inf)
du kannst dir nicht vorstellen, wie es dort zugeht — you can't imagine what goes on there
2) (= geschehen) to happenSee:→ Teufel* * *zu|ge·henI. vi Hilfsverb: sein1. (sich schließen lassen) to shut, to close▪ auf jdn/etw \zugehen to approach sb/sth▪ aufeinander \zugehen to become reconciled▪ jdm \zugehen to reach sb▪ jdm etw \zugehen lassen to send sb sthII. vi impers Hilfsverb: seinauf ihren Partys geht es immer sehr lustig zu her parties are always great funmusste es bei deinem Geburtstag so laut \zugehen? did you have to make such a noise on your birthday?; s.a. Teufel* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)auf jemanden/etwas zugehen — approach somebody/something
aufeinander zugehen — (fig.) try to come together
3) (Papierdt.)4) unpers. (verlaufen)es müsste seltsam zugehen, wenn das nicht gelänge — something remarkable would have to happen for that not to succeed
5) (ugs.): (sich schließen) close; shut6) (ugs.): (sich schließen lassen)die Tür/der Knopf geht nicht zu — the door will not shut/the button will not fasten
* * *zugehen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1.sie ging direkt auf mich zu she came ( oder walked) straight up to me, she headed straight for me2. fig:auf jemanden zugehen Rat suchend etc: approach sb; Hilfe anbietend: reach out to sb; nach Streit: try to make up with sb;einer muss auf den anderen zugehen somebody’s got to make the first move;auf die Achtzig zugehen be approaching ( oder getting on for) eighty;dem Ende zugehen be drawing to a close3. unpers: (geschehen) be;es geht dort manchmal etwas wild zu things can sometimes get a bit wild there;auf der Party ging’s zu! it was some party!;wie geht es denn hier zu? what on earth’s going on here?;so geht es im Leben manchmal zu that’s life;es müsste seltsam zugehen, wenn … it would be very strange if …;es geht auf den Herbst/zehn Uhr zu autumn is on its way/it’s getting on for (US it’s nearly) ten o’clock; → Ding 24. ADMIN:jemandem zugehen Brief etc: reach sb;jemandem etwas zugehen lassen have sth sent to sb;die Formulare gehen Ihnen in den nächsten Tagen zu you will be receiving the forms in the next few days5. umg (schließen) shut;der Reißverschluss geht nicht zu I can’t do the zip (US zipper) up6. (zulaufen):spitz zugehen taper to a point7. dial:geh zu! get a move on! umg, step on it! umg* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)auf jemanden/etwas zugehen — approach somebody/something
aufeinander zugehen — (fig.) try to come together
3) (Papierdt.)4) unpers. (verlaufen)es müsste seltsam zugehen, wenn das nicht gelänge — something remarkable would have to happen for that not to succeed
5) (ugs.): (sich schließen) close; shut6) (ugs.): (sich schließen lassen)die Tür/der Knopf geht nicht zu — the door will not shut/the button will not fasten
-
12 garantiert
(umgangssprachlich) con toda seguridad; ich komme garantiert zu deinem Geburtstag ten por seguro [ oder te aseguro] que vendré el día de tu cumpleaños; glaubst du er kommt? - garantiert ! ¿crees que vendrá? - ¡seguro!Adverb————————Adjektiv -
13 faltan cuatro días para tu cumpleaños
faltan cuatro días para tu cumpleañoses sind noch vier Tage bis zu deinem GeburtstagDiccionario Español-Alemán > faltan cuatro días para tu cumpleaños
-
14 faltar
fal'tarv1) fehlen, ausstehen, fernbleiben¡Lo que faltaba! — Schöne Bescherung!/Das fehlte noch!
Aquí falta algo. — Da fehlt etw
2)faltar a — ( atentar contra) JUR verletzen
3) ( no acudir a una cita) fehlen, nicht erscheinenHe faltado tres semanas a la universidad. — Ich habe in der Universität drei Wochen gefehlt.
No quiero faltar a esa cita. — Ich möchte diese Verabredung einhalten.
4) ( tratar desconsideradamente) beleidigenverbo intransitivo1. [gen] fehlen2. [carecer]3. [no acudir] fernbleiben4. [no respetar] ausfallend werden5. [morir] sterben6. [incumplir]7. (locución)¡no faltaba o faltaría más! [agradecimiento] das ist doch selbstverständlich![rechazo] das fehlte gerade noch!faltarfaltar [fa8D7038CE!8D7038CE'tar]num1num (no estar) fehlen [an+dativo]; (persona) fernbleiben; (cosa) nicht vorhanden sein; faltar a clase dem Unterricht fernbleiben; faltar a una cita ein Treffen versäumen; me faltan mis llaves ich vermisse meine Schlüssel; nos falta dinero para... wir haben nicht genug Geld, um...; no falta quien... es gibt auch einige, die...; falta (por) saber si... es ist nur noch die Frage, ob...; ¡no faltaría [ oder faltaba] más! das fehlte gerade noch!; (respuesta a agradecimiento) das war doch nicht der Rede wert!; (asentir amablemente) aber selbstverständlich!; ¡lo que faltaba! das hat uns gerade noch gefehlt!; por si algo faltaba... nicht genug damit...num2num (necesitarse) brauchen; me falta tiempo para hacerlo ich habe nicht genug Zeit, um das zu machen; faltar (por) hacer noch getan werden müssennum3num (temporal: quedar) fehlen, dauern; faltan cuatro días para tu cumpleaños es sind noch vier Tage bis zu deinem Geburtstag; falta mucho para que venga es dauert noch lange, bis er/sie kommt; falta poco para las doce es ist fast zwölf Uhr; faltan diez para las nueve americanismo es ist zehn vor neun; poco le faltó para llorar er/sie war drauf und dran zu weinennum4num (no cumplir) faltar a verstoßen gegen +acusativo; faltar a su palabra wortbrüchig werden; faltar a su mujer seine Frau betrügen; no faltaré en dárselo ich werde es ihr/ihm ganz sicher gebennum5num (ofender) verletzennum7num (elevado, literario: morir) dahingehen -
15 dichten
dich·ten1. dich·ten [ʼdɪçtn̩]vtich habe ein paar Verse zu deinem Geburtstag gedichtet I've written a few verses for your birthdayvi to write poetry2. dich·ten [ʼdɪçtn̩]vt( dicht machen)etw [gegen etw] \dichten to seal sth [against sth];Fugen \dichten to grout cracks -
16 zugehen
zu|ge·hen irreg vi1) ( sich schließen lassen) to shut, to closeauf jdn/etw \zugehen to approach sb/sth3) ( sich versöhnen)aufeinander \zugehen to become reconciled4) ( übermittelt werden)jdm \zugehen to reach sb;jdm etw \zugehen lassen to send sb sthvi impers sein;auf ihren Partys geht es immer sehr lustig zu her parties are always great fun;musste es bei deinem Geburtstag so laut \zugehen? did you have to make such a noise on your birthday?; s. a. Teufel -
17 alles
I усилит, частица бы, только.1.: wer [was] alles кто [что] бы -никто [что] только. Wer kommt denn alles zu deinem Geburtstag?Wem alles hat sie das Geschenk schon gezeigt?Wen alles hast du gefragt?Was hat er denn alles gesagt?Was haben sie alles diskutiert?Warst du auf der Hochzeit? Was haben sie denn alles geschenkt bekommen?Was hat er (nicht) alles angefangen, um zu was zu kommen!2.: ich habe Gott weiß wen alles gefragt! бог знает, кого я только не спрашивал. Ich habe Gott weiß wen alles gefragt, aber keiner konnte mir eine richtige Auskunft geben.3.: was es (nicht) alles gibt! чего только не бывает! "Das junge Mädchen soll Krebs haben." — "Was es (nicht) alles gibt! Ich dachte, daran leiden nur ältere Menschen."4.: wo alles где бы нигде только. Wo er auch alles [wo alles er auch] gewesen ist! Soviel wie er hat selten jemand gesehen.II местоим. всё.1.: da hört doch alles auf! ну, это уж слишком!, дальше ехать некуда! Ich soll deinen Brief aufgemacht haben? Da hört doch alles auf!2.: um alles in der Welt! ради бога! (возглас возмущения, нетерпения). Um alles in der Welt! Tu das bloß nicht!Um alles in der Welt! Seid doch endlich mal still!3.: Mädchen für alles см. Mädchen.III местоим. всесин. alle. Alles aussteigen!Alles hört auf mein Kommando!Alles schläft noch.In unserem Büro ist alles in Aufregung.Alles freut sich auf die Fete.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > alles
-
18 пожелавам
пожела̀вам, пожела̀я гл. 1. ( поисквам) wollen unr.V. hb Modalverb/tr.V. sich wünschen sw.V. hb, wünschen sw.V. hb tr.V.; 2. ( изказвам пожелание) wünschen sw.V. hb tr.V.; какво си пожела за рождения ден? was hast du dir zu deinem Geburtstag gewünscht?; пожелавам някому щастие jmdm. viel Glück wünschen; пожелавам някому лек път jmdm. gute Reise wünschen. -
19 życzyć
życzyć sobie sich wünschen; wünschen, wollen;jak pan sobie życzy wie Sie wünschen;czego pan sobie życzy? was wünschen Sie?, was kann ich für Sie tun?;z okazji urodzin życzę ci … zu deinem Geburtstag wünsche ich dir …;życzyć szczęśliwej podróży gute Reise wünschen;życzyć powrotu do zdrowia gute Besserung wünschen;życzyć k-u dobrze jemandem Gutes wünschen;życzyć k-u źle jemandem nichts Gutes wünschen -
20 Geschenk
Geschenk〈o.; Geschenk(e)s, Geschenke〉1 geschenk, cadeau♦voorbeelden:jemandem ein Geschenk machen • iemand iets cadeau doenein Geschenk zu deinem Geburtstag • een cadeau voor je verjaardagjemandem etwas zum Geschenk machen • iemand iets ten geschenke geven, cadeau doen〈 spreekwoord〉 kleine Geschenke erhalten die Freundschaft • kleine geschenken onderhouden de vriendschap
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hergestellt in Berlin — Studioalbum von Reinhard Mey Veröffentlichung 1. April 1985 Aufnahme 1985 Label … Deutsch Wikipedia
Pauke — Pau|ke [ pau̮kə], die; , n: Schlaginstrument mit kesselähnlichem Resonanzkörper u. einer meist aus gegerbtem Kalbfell bestehenden Membran: die Pauke schlagen; ☆ auf die Pauke hauen (ugs.): 1) ausgelassen feiern: an deinem Geburtstag können wir… … Universal-Lexikon
hin sein — hịn sein (ist) gespr; [Vi] 1 (elliptisch verwendet) ≈ hingegangen, hingefahren, hingekommen o.Ä. sein: Als er so traurig war, ist sie zu ihm hin (= hingegangen) und hat ihn getröstet 2 ein Tier ist hin gespr! ein Tier ist tot: Die Katze rührt… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
vielmals — Adv. (Oberstufe) in hohem Maße, ganz besonders Synonym: sehr Beispiel: Ich entschuldige mich vielmals, dass ich nicht zu deinem Geburtstag kommen konnte. Kollokation: sich vielmals bei jmdm. bedanken … Extremes Deutsch
klar — 1. Sie müssen noch mehr Deutsch lernen. – Ja, das ist mir klar. 2. Kommst du mit? – Klar! 3. Ich komme zu deinem Geburtstag, das ist doch klar. 4. Leider haben wir bei der Bahn keine klare Auskunft bekommen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Lied — das Lied, er Zu deinem Geburtstag singen wir dir ein Lied … Deutsch-Test für Zuwanderer
Fussballerwette — Das Geburtstagsparadoxon, manchmal auch als Geburtstagsproblem bezeichnet, ist ein Beispiel dafür, dass bestimmte Wahrscheinlichkeiten (und auch Zufälle) intuitiv häufig falsch abgeschätzt werden. Das Ergebnis der Frage Wie hoch ist die… … Deutsch Wikipedia
Geburtstagsparadox — Das Geburtstagsparadoxon, manchmal auch als Geburtstagsproblem bezeichnet, ist ein Beispiel dafür, dass bestimmte Wahrscheinlichkeiten (und auch Zufälle) intuitiv häufig falsch abgeschätzt werden. Das Ergebnis der Frage Wie hoch ist die… … Deutsch Wikipedia
Geburtstagsphänomen — Das Geburtstagsparadoxon, manchmal auch als Geburtstagsproblem bezeichnet, ist ein Beispiel dafür, dass bestimmte Wahrscheinlichkeiten (und auch Zufälle) intuitiv häufig falsch abgeschätzt werden. Das Ergebnis der Frage Wie hoch ist die… … Deutsch Wikipedia
Geburtstagsproblem — Das Geburtstagsparadoxon, manchmal auch als Geburtstagsproblem bezeichnet, ist ein Beispiel dafür, dass bestimmte Wahrscheinlichkeiten (und auch Zufälle) intuitiv häufig falsch abgeschätzt werden. Das Ergebnis der Frage Wie hoch ist die… … Deutsch Wikipedia
zu — nach; versperrt; dicht (umgangssprachlich); verschlossen; abgeschlossen; verriegelt; abgesperrt; dicht; geschlossen; gesperrt; voll ( … Universal-Lexikon